Приветствуем в нашем сообществе города 5025! Если Вы хотите помочь развитию сайта, добавьте его в исключения блокировщика рекламы.

Добро пожаловать в Город 5025 верный девизу: " У нас не просто вопросы..." Но и возможность получить хорошие ответы. Регистрируйтесь на сайте, набирайте баллы, участвуйте в рейтинге. Желаем хорошо провести время. Начните сейчас Мы в

Поделиться страницей
2 онлайн
0 зарегистрированные 2 гости
Самые активные пользователи
на этой неделе:

    2.2k вопросов

    3.8k ответов

    4.7k комментариев

    72 пользователей

    +1 голос

    :facepalm::crazy::scare3:...


    image

    спросил от Командир звена (2.2k баллов)
    14% сопоставления
    в категории Юмор

    Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для публикации ответа на этот вопрос.

    2 Ответы

    +2 голосов
    Да это ладно ещё, чего только в местном диалекте не бывает. И сейчас такое будет проявляться намного чаще, так как ЕГЭ не учит, а калечит. Кстати, в вопросе слово "научитЬся" должно быть написано с мягким знаком.

    А вот англосаксонщина, что усиленно внедряется как сми, так и властью, напрягает намного сильнее. Особенно при наличии аналогов в русском языке. Вот небольшой пример:

    Контент — (с английского языка "content") равнозначное значение "содержание".
    Копирайтер — (с английского языка "copyright"-авторское право) в русском языке означает "автор" или "специалист по созданию рекламных текстов". Это слово часто употребляется в сети интернет.
    Креативный - (с английского языка "creative", "to create"-создавать, творить) - на русском "творческий", также используется это слово в отношении чего-либо нового, на русском можно сказать "необычный" или "современный".

    Легитимный - (с английского языка "legitimate") - исконно русское равнозначное значение - "законный".

    Маркет - (с английского языка "market"). Равнозначное значение "рынок".
    Менеджер - наиболее часто употребляемое слово, с английского языка означает "управленец" / "управляющий" или "руководитель". Часто употребляется в словосочетаниях офис менеджер - с английского языка означает "секретарь".
    Месседж - (с английского языка "message") - данное слово частенько используют в российских СМИ. Равнозначное значение "сообщение".
    Мониторинг - (от латинского слова "monitor") - сегодня это слово часто употребляют в качестве глагола "мониторить". Русское равнозначное слово "отслеживать", "следить".

    Ник или Никнейм - (с английского языка "nick" или "nickname") - лучше всего сказать "прозвище", "кличка" или "псевдоним".

    Окей - (с английского языка "ok"). Часто встречающееся слово в повседневной жизни, в то время как в русском языке много равнозначных значений таких, как "хорошо", "ладно", в других случаях также можно сказать "отлично", "договорись", "идёт", подобрать можно много слов, но использование наверно происходит из-за краткости английского варианта.
    ответил от Комсомолец (9.9k баллов)
    +1 голос
    А я лежу на тахте и никто не рыпается со своей грамматикой )))))))
    ответил от Пионер (1.3k баллов)

    Похожие вопросы

    0 голосов
    2 ответов 89 просмотров
    89 просмотров спросил 05 Март, 20 от Тушкан Командир звена (2.2k баллов) в категории Юмор
    +2 голосов
    2 ответов 106 просмотров
    +4 голосов
    3 ответов 244 просмотров
    +1 голос
    3 ответов 160 просмотров
    160 просмотров спросил 23 Март от Дед Пихто Командир звёздочки (644 баллов) в категории Юмор
    0 голосов
    1 ответ 143 просмотров
    143 просмотров спросил 06 Дек, 19 от Тушкан Командир звена (2.2k баллов) в категории Юмор
    ...